• <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
    <sup id="h4knl"></sup>
      <sub id="h4knl"></sub>

      <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
      1. <strong id="h4knl"></strong>

      2. 詳析俄語(yǔ)定語(yǔ)從句關(guān)聯(lián)詞表示的用法和意義

        時(shí)間:2024-09-04 01:10:30 俄語(yǔ) 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        詳析俄語(yǔ)定語(yǔ)從句關(guān)聯(lián)詞表示的用法和意義

          俄語(yǔ)定語(yǔ)從句中用作關(guān)聯(lián)詞的主要有который, чей, какой, где, куда,откуда, когда, кто, что, каков等。本文將對(duì)這些關(guān)聯(lián)詞在定語(yǔ)從句中的意義和用法作一概括。

          1. который

          который有性、數(shù)、格的變化,其性、數(shù)和主句中被說(shuō)明的詞一致,格則取決于它在從句中所處的位置。

          如:

          Я видел мальчика, который учился в средней школе.

          Я видел мальчика, к которому мы ходили вчера.

          2. чей

          чей表示領(lǐng)屬關(guān)系,有性、數(shù)、格的變化,其變化與從句中被修飾的詞一致,與主句中被說(shuō)明詞無(wú)關(guān),此時(shí)可用который的第二格代替。如:

          На улице я увидел моего товарища, чей отец (отец которого) учил нас русскому языку.

          Много есть людей великих, чьи дела (дела которых) в веках живут.

          3. какой

          1)какой強(qiáng)調(diào)事物的性質(zhì)和特征,有性、數(shù)、格的變化,其用法同который。有時(shí)主句中有對(duì)應(yīng)的指示詞такой, тот,如:

          Это была такая ночь, какой я никогда не видел раньше.

          Он сказал такое слово, какого нет в русском языке.

          2)какой的數(shù)有時(shí)可能與被說(shuō)明詞不一致,即被說(shuō)明的詞是單數(shù),而какой卻用復(fù)數(shù),這時(shí)表示被說(shuō)明詞所指的事物只是從句中所表示的“那類事物”中的一個(gè)。如:

          Павлов — учёный, какими гордится советский народ.

          Она ходила в красивом платье, какие носят все девушки в это лето.

          3)與который的區(qū)別:

          который表示與主句中被說(shuō)明的詞是同一個(gè)事物,而какой表示與主句中被說(shuō)明的詞不是同一個(gè)事物,只是類似的,相似的。因此不能用который替換。試比較:

          Я дал ему словарь, который я только что купил.

          Я дал ему словарь, какой вы недавно купил.

          4. где, куда, откуда

          說(shuō)明主句中表示地點(diǎn)意義的名詞,有時(shí)也說(shuō)明某些不具有地點(diǎn)意義的名詞。如книга, статья等。有時(shí)可用帶前置詞的который的間接格替換。如:

          В прошлом году я был в деревне, где (в которой) родился мой отец.

          Электростанция, куда (на которую) мы ездили, находится за городом.

          Мы поднялись на гору, откуда (с которой) было хорошо видно всю деревню.

          Я только что прочитал статью, где (в которой) говорится о космонавте Гагарине.

          5. когда

          1)說(shuō)明主句表示時(shí)間意義的詞。如время, год, месяц, день, час, минута, секунда等。此時(shí)可用帶前置詞的который替換。如:

          Тот день, когда (в который) я вступил в партию, навсегда останется в моей памяти.

          Настала минута, когда (в которую) я понял всю цену этих слов.

          2)說(shuō)明主句中表示狀態(tài)意義的名詞настроение, положение, случай,此時(shí)不能用который替換。如:

          Бывает настроение, когда человеку хочется остаться одному.

          Я не помню случая, когда бы Владимир Ильич отказал мне в просьбе.

          6.кто

          其本身沒(méi)有性、數(shù)的變化,只有格的變化,所用格取決于它在從句中的地位。

          1)說(shuō)明主句中的名詞,此時(shí)可用который的適當(dāng)形式替換。如:

          Человек, о ком (о котором) вы говорите, находится в соседней комнате.

          Вчера я встретил друга, с кем (с которым) я познакомился в институте.

          2)說(shuō)明主句中名詞化的代詞,與тот, та, те, все, каждый, всякий, любой, первый, последний等構(gòu)成對(duì)應(yīng)關(guān)系。如:

          Я был последним, кому удалось попасть на выставку.

          Каждый, кому нужны знания, должен учиться.

          кто作主語(yǔ),被說(shuō)明的名詞或代詞是復(fù)數(shù)時(shí),從句中的謂語(yǔ)亦可用復(fù)數(shù)。如:

          Все, кто собрался (собрались) на экскурсию, пришли вовремя.

          7. что

          其本身沒(méi)有性、數(shù)的變化,只有格的變化,所用格取決于在從句中的地位。此時(shí)可用который的適當(dāng)形式替換。

          1)說(shuō)明主句中的名詞,此時(shí)что常用第一格或第四格,用第一格時(shí),從句中的謂語(yǔ)不與что一致,而與被說(shuō)明詞一致。如:

          Книгу, что (которую) вы дали мне, я уже прочитал.

          Они жили в доме, что стоял на берегу реки.

          На кровати, что стояла у окна, лежала больная девочка.

          2)說(shuō)明主句中名詞化的代詞,與то, всё, главное, первое構(gòu)成對(duì)應(yīng)關(guān)系。如:

          То, что я хочу рассказать, было в сороковых годах.

          Это главное, что нужно знать всем.

          8. каков

          只能與主句中的指示詞таков, такой等發(fā)生聯(lián)系,каков只有性、數(shù)、格的區(qū)別,無(wú)格的變化,在從句中只能作謂語(yǔ),與從句中的主語(yǔ)保持一致。如:

          Каков привет, таков и ответ.

          Будет ли она такой, какова она сегодня?

          Сегодня Пекин уже не тот, каким он был вчера, и завтра будет не таким, каков он сегодня.

          帶定語(yǔ)從句的主從復(fù)合句:

          定語(yǔ)從句說(shuō)明主句中的某個(gè)名詞或用作名詞的詞,并表示其特征,回答какой的問(wèn)題。定語(yǔ)從句借助關(guān)聯(lián)詞與主句相連。

          1. 關(guān)聯(lián)詞который

          關(guān)聯(lián)詞который的性、數(shù)應(yīng)與主句中被說(shuō)明的名詞一致,而格取決于它在從句中所起的作用。如果關(guān)聯(lián)詞который是從句的主語(yǔ),就用第一格;如果是從句的其他成分,則用相應(yīng)的帶前置詞或不帶前置詞的格的形式。(即:性、數(shù)同前,格隨后)

          ⑴ Мальчик,о котором я вам говорил, уже пришёл.

          我向您講過(guò)的男孩已經(jīng)來(lái)了。

          ⑵ Дайте мне книгу, которая лежит на столе.

          請(qǐng)把放在課桌上的書給我。

          ⑶ Я надену новое платье, которое мне купила мама.

          我要穿媽媽給我買的新連衣裙。

          ⑷На этом рояле играли многие известные музыканты, которые приезжали в гости к писателю.

          來(lái)作家這做客的許多著名的音樂(lè)家彈過(guò)這架鋼琴。

          ⑸ В саду под деревьями стояли большие столы, на которых лежали мясо и хлеб.

          在花園的樹下擺放著幾張大桌子,桌上放著肉和面包。

          ⑹ Я часто читаю Льва Толстого, рассказы которого я полюбил ещё с детства.

          我經(jīng)常讀列夫托爾斯泰的作品,還是從很小的時(shí)候我就喜歡上了他的短篇小說(shuō)。

          注:帶關(guān)聯(lián)詞который的定語(yǔ)從句可位于主句之后,也可位于主句之中,但都必須位于所說(shuō)明的名詞之后。

          2.關(guān)聯(lián)詞 где, куда, откуда

          關(guān)聯(lián)詞 где, куда,откуда 永遠(yuǎn)在從句的首位,說(shuō)明主句中帶有指示地點(diǎn)意義的名詞,有時(shí)也可以說(shuō)明主句中某些不具有地點(diǎn)意義的名詞(如 книга,письмо, статья等)。這種從句通常可用帶前置詞的который間接格形式來(lái)替換。

          ⑴Школа, где они сидели за однойпартой, была самой известной в городе.

          (Школа, в которой они сидели за одной партой, была самой известной в городе.)

          他們坐在同一張課桌旁的學(xué)校是城里最有名的。

          ⑵Он идёт в парк, куда пошли егодрузья.

          (Он идёт в парк, в которыйпошли его друзья.)

          他正去他的朋友去的公園。

          ⑶Кончилась война. Виктор вернулся в свой университет, откуда с Борисом ушёл на фронт.

          (Кончилась война. Виктор вернулся в свой университет, из которого с Борисом ушёл на фронт.)

          戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束了。維克多返回到那所他和鮑里斯一起離開去前線的大學(xué)。

          ⑷Сделайте ещё раз упражнение, где вы сделали ошибки.

          (Сделайте ещё раз упражнение, в котором вы сделали ошибки.)

          再做一遍練習(xí),在練習(xí)中您出錯(cuò)了。

          ⑸Родители часто пишут детям письма, где они рассказывают о жизни на родине.

          (Родители часто пишут детям письма, в которых они рассказывают о жизни на родине.)

          父母經(jīng)常給孩子們寫信,在信中他們講述了故鄉(xiāng)的生活。

          ⑹Я купил книгу, откуда я узналмногое.

          (Я купил книгу, изкоторой я узнал многое.)

          我買了一本書,從書中我了解到許多知識(shí)。

          3.關(guān)聯(lián)詞когда

          這種定語(yǔ)從句通常說(shuō)明主句中具有時(shí)間意義的名詞(如время, минута, час, день, неделя, месяц, год等)。когда 永遠(yuǎn)位于從句之首。這種定語(yǔ)從句可用帶前置詞的который間接格形式來(lái)替換。

        【詳析俄語(yǔ)定語(yǔ)從句關(guān)聯(lián)詞表示的用法和意義】相關(guān)文章:

        定語(yǔ)從句用法解析06-22

        俄語(yǔ)過(guò)去時(shí)的意義和用法05-18

        限制性定語(yǔ)從句和非限制性定語(yǔ)從句的區(qū)別06-28

        GMAT中定語(yǔ)從句和同位語(yǔ)從句辨析08-28

        俄語(yǔ)詞выйти和сойти的用法與區(qū)別10-24

        表示方向意義的俄語(yǔ)前置詞10-20

        俄語(yǔ)帶前綴運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞的意義及用法07-18

        英語(yǔ)定語(yǔ)從句語(yǔ)法知識(shí)04-06

        俄語(yǔ)體的用法06-27

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码
      3. <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
        <sup id="h4knl"></sup>
          <sub id="h4knl"></sub>

          <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
          1. <strong id="h4knl"></strong>

          2. 欧美一级高清在线观看 | 中文字幕欧洲与亚洲无吗 | 日本免费一区二区久久人人澡 | 亚洲成a人片在线观看高清 亚洲国产精品视频中文字幕 | 在线观看亚洲综合一区 | 中文乱码字幕无线在线 |