• <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
    <sup id="h4knl"></sup>
      <sub id="h4knl"></sub>

      <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
      1. <strong id="h4knl"></strong>

      2. 國學經典:勸學原文對照翻譯

        時間:2024-07-14 20:55:24 國學智慧 我要投稿
        • 相關推薦

        國學經典:勸學原文對照翻譯

          《勸學》是荀子的代表作品,也是《荀子》一書開宗明義的第一篇。yjbys小編下面為你整理了勸學原文的對照翻譯,希望對你有所幫助。

        國學經典:勸學原文對照翻譯

          第一段

          勸學原文:君子曰:學不可以已。青,取之于藍而青于藍;冰,水為之而寒于水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規;雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。

          勸學翻譯:君子說:學習是不可以停止的。靛青,是從藍草中提取的,卻比藍草的顏色還要青;冰,是水凝固而成的,卻比水還要寒冷。木材筆直,合乎墨線,(如果)它把烤彎煨成車輪,(那么)木材的彎度(就)合乎圓的標準了,即使再干枯了,(木材)也不會再挺直,

          第二段

          勸學原文:故木受繩則直,金就礪則利,君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣。

          勸學翻譯:是因為經過加工,使它成為這樣的。所以木材經過墨線量過就能取直,刀劍等金屬制品在磨刀石上磨過就能變得鋒利,君子廣泛地學習,而且每天檢查反省自己,那么他就會聰明多智,而行為就不會有過錯了。

          第三段

          勸學原文:吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也;吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非如長也,而見者遠;順風而呼,聲非加疾也,而聞者彰。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。

          勸學翻譯:我曾經整天發思索,(卻)不如片刻學到的知識(多);我曾經踮起腳遠望,(卻)不如登到高處看得廣闊。登到高處招手,胳臂沒有比原來加長,可是別人在遠處也看見;順著風呼叫,聲音沒有比原來加大,可是聽的人聽得很清楚。借助車馬的人,并不是腳走得快,卻可以行千里,借助舟船的人,并不是能游水,卻可以橫渡江河。君子的資質跟一般人沒什么不同,(只是君子)善于借助外物罷了。

          第四段

          勸學原文:積土成山,風雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。

          勸學翻譯:堆積土石成了高山,風雨就從這兒興起了;匯積水流成為深淵,蛟龍就從這兒產生了;積累善行養成高尚的品德,那么就會達高度的智慧,也就具有了圣人的精神境界。所以不積累一步半步的行程,就沒有辦法達到千里之遠;不積累細小的流水,就沒有辦法匯成江河大海。駿馬一跨躍,也不足十步遠;劣馬拉車走十天,(也能走得很遠,)它的成功就在于不停地走。(如果)刻幾下就停下來了,(那么)腐爛的木頭也刻不斷。(如果)不停地刻下去,(那么)金石也能雕刻成功。

          第五段

          勸學原文:蚓無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄托者,用心躁也。

          勸學翻譯:蚯蚓沒有銳利的爪子和牙齒,強健的筋骨,卻能向上吃到泥土,向下可以喝到泉水,這是由于它用心專一啊。螃蟹有六只腳,兩只大爪子,(但是)如果沒有蛇、鱔的洞穴它就無處存身,這是因為它用心浮躁啊。

          勸學古今異義:

          1.博學 古義:廣博地學習,廣泛地學習。例:君子博學而日參省乎己。

          今義:知識、學識的淵博。

          2.參 古義:檢驗。例:君子博學而日參省乎己。

          今義:加入。

          3.假 古義:憑借,借助。例:假輿馬者。

          今義:與“真”相對。

          4.金 古義:金屬制的刀劍。例:金就礪則利。

          今義:金子,黃金。

          5.爪牙 古義:爪子和牙齒。例:蚓無爪牙之利。

          今義:壞人的黨羽、幫兇。

          6.用心 古義:因為用心。例如:用心一也。

          今義:讀書用功或對某事肯動腦筋。

          7.繩 古義:墨線。例:木受繩則直

          今義:繩子,繩索。

          8.跪 古義:腿腳 。例:蟹六跪而二螯

          今義:跪下

          9.疾 古義:疾勁,強,大,這里指聲音宏大 。例:聲非加疾也

          今義:疾病

          10.致 古義:達到(而致千里)

          今義:贈送,給予

          11.寄托 古義:這里指藏身(非蛇鱔之穴無可寄托者)

          今義:大致指心靈、精神的某種依靠

        【國學經典:勸學原文對照翻譯】相關文章:

        勸學原文翻譯「對照翻譯」10-20

        孫權勸學原文翻譯「對照翻譯」07-19

        國學經典小石潭記原文及對照翻譯10-30

        《勸學》原文及翻譯09-11

        國學:魚我所欲也原文及翻譯對照10-05

        離騷原文翻譯「對照翻譯」08-17

        愛蓮說原文翻譯「對照翻譯」09-14

        《師說》原文及對照翻譯05-17

        《童趣》對照翻譯及原文08-24

        《關雎》原文及對照翻譯10-16

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码
      3. <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
        <sup id="h4knl"></sup>
          <sub id="h4knl"></sub>

          <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
          1. <strong id="h4knl"></strong>

          2. 在线观看免费人成片 | 日韩精品免费观看视频 | 日本高清中文字幕阿v免费 亚洲国产日韩在线人精品 亚洲国产性色AⅤ | 亚洲第一影院中文字幕 | 在线一区二区三区免费 | 久久99情品久久久久久婷婷 |