- 相關推薦
逍遙游原文及翻譯賞析
《逍遙游》是《莊子》的首篇,在思想上和藝術上都可作為《莊子》一書的代表。下面小編給你分享逍遙游原文及翻譯賞析,歡迎閱讀。
逍遙游
北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也;鵀轼B,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也。怒而飛,其翼若垂天之云。是鳥也,海運則將徙于南冥。南冥者,天池也!洱R諧》者,志怪者也!吨C》之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也。”野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。且夫水之積也不厚,則其負大舟也無力。覆杯水于坳堂之上,則芥為之舟。置杯焉則膠,水淺而舟大也。風之積也不厚,則其負大翼也無力。故九萬里則風斯在下矣,而后乃今培風;背負青天而莫之夭閼者,而后乃今將圖南。
蜩與學鳩笑之曰:“我決起而飛,搶榆枋,時則不至而控于地而已矣,奚以之九萬里而南為?”適莽蒼者,三餐而反,腹猶果然;適百里者,宿舂糧;適千里者,三月聚糧。之二蟲又何知!小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋;上古有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋。而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲乎!湯之問棘也是已:窮發之北,有冥海者,天池也。有魚焉,其廣數千里,未有知其修者,其名為鯤。有鳥焉,其名為鵬,背若泰山,翼若垂天之云,摶扶搖羊角而上者九萬里,絕云氣,負青天,然后圖南,且適南冥也。斥囗笑之曰:“彼且奚適也?我騰躍而上,不過數仞而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也,而彼且奚適也?”此小大之辯也。故夫知效一官,行比一鄉,德合一君,而徵一國者,其自視也,亦若此矣。而宋榮子猶然笑之。且舉世而譽之而不加勸,舉世而非之而不加沮,定乎內外之分,辯乎榮辱之境,斯已矣。彼其于世,未數數然也。雖然,猶有未樹也。夫列子御風而行,泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福者,未數數然也。此雖免乎行,猶有所待者也。若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無窮者,彼且惡乎待哉!故曰:至人無己,神人無功,圣人無名。
【翻譯】
北方的大海里有一條魚,它的名字叫鯤。鯤的大,不知道大到幾千里;變化成為鳥,它的名字就叫鵬。鵬的脊背,真不知道長到幾千里啊;當它奮起而飛的時候,那展開的雙翅就像掛在天邊的云彩。這種鵬鳥呀,在海動風起時就隨著海上洶涌的波濤遷徙到南方的大海。南方的大海是個天然的大池。《齊諧》是一部專門記載怪異事情的書,這本書上記載說:“當鵬鳥遷徙到南方的大海時,一扇動翅膀激起的水花就達三千里,乘著旋風盤旋而起,飛往九萬里的高空。它是乘著六月的大風而離開北海的。”山野中的霧氣,空氣中動蕩的塵埃,都是生物用氣息相吹拂的結果。天色深藍,這是它的本色嗎?還是因為天空高曠遼遠而看不到盡頭呢?鵬鳥在高空往下看,也像這樣罷了。再說如果水的積蓄不深厚,那么它負載大船也就沒有力量。倒一杯水在堂上低洼處,那么只能拿小草給它當船;在上面放一只杯子,就貼在地上了,這是因為水淺而船大啊。風的聚積如果不足,那么它承負巨大的翅膀就沒有力量。因此鵬鳥飛至幾萬里的高空,大風就結聚在它的兩翼之下,然后才將乘風飛行,背負著青天而沒有什么力量能夠阻礙它了,然后才打算往南飛。蟬與學鳩
笑它說:“我迅速的飛起,碰到榆樹、檀樹就停下來,有時如果飛不上去,就落在地上罷了,哪里用得著飛到九萬里的高處再向南去呢?到郊野去的人,一天之內返回,肚子還是飽飽的;到百里之外去,出發的前一天晚上就舂米備糧;到千里之外去,出發前的幾個月就要開始備糧。這兩個小動物又懂得什么![4]小聰明趕不上大智慧,壽命短的比不上壽命長的。根據什么知道是這樣的呢?朝菌不知一個月的始終,蟪蛄不知一年之中有春有秋,這是壽命短的。楚國南部有冥靈這種樹,以五百年為春,以五百年為秋;遠古時代有一種大椿樹,以八千年為春,以八千年為秋,這是壽命長的。彭祖如今因長壽特別出名,人們講到長壽,就與彭祖相比,不也是很悲哀的嗎!湯和棘的問答說的就是這樣。北方極荒遠的不毛之地,有大海,那是天然形成的。在那里有種魚,它的身寬有好幾千里,沒有誰知道它有多長,它的名字叫做鯤;有一種鳥,它的名字叫鵬,它的脊背像泰山,展開雙翅就像掛在天邊的云彩。鵬鳥乘著旋風盤旋而起,飛往九萬里的高空,穿越云層,背負青天。這樣以后打算南飛,將要到南海去。斥鴳嘲笑它說:‘它要飛到哪去?我奮力騰躍向上,不過幾丈高就掉了下來,盤旋飛舞于蓬蒿野草之中,這是我飛的最高限度了了。而它將要飛到什么地方去呢?’”這就是大與小的分別。[4]所以,那些才智可以勝任一官之職,行為可以順應一鄉群眾,道德合乎一國之君的要求,才能可以取信一國之人的人,他們看待自己,也就是這樣的。而宋榮子輕蔑地嗤笑這些人。再說,所有的人都稱贊他(宋榮子),他卻并不會因此而更加奮勉,世人們都為難他,他也不會因此而更加沮喪。他清楚自身與物的區別,辨明榮譽與恥辱的界限,如此而已。他在世間,沒有追求什么。即使如此,他還是未能達到最高的境界。列子能駕風行走,那樣子實在輕盈美好,而且十五天后才返回。列子對于尋求幸福,沒有拼命追求。他這樣雖然免于步行,但還是有所依靠。如果能夠順應天地萬物之性,而駕馭六氣的變化,遨游于無窮無盡的境域,那又需要憑借什么呢?因此說,真實自然的人沒有自我的偏見,神人沒有要建功立業的偏見,圣人不求聲名。
【鑒賞】
全文可分為三個部分,第一部分至“圣人無名”,是本篇的主體,從對比許多不能“逍遙”的例子說明,要得真正達到自由自在的境界,必須“無己”、“無功”、“無名”。第二部分至“窅然喪其天下焉”,緊承上一部分進一步闡述,說明“無己”是擺脫各種束縛和依憑的唯一途徑,只要真正做到忘掉自己、忘掉一切,就能達到逍遙的境界,也只有“無己”的人才是精神境界最高的人。余下為第三部分,論述什么是真正的有用和無用,說明不能為物所滯,要把無用有用,進一步表達了反對積極投身社會活動,志在不受任何拘束,追求優游自得的生活旨趣。
本篇是《莊子》的代表篇目之一,也是諸子百家中的名篇,充滿奇特的想象和浪漫的色彩,寓說理于寓言和生動的比喻中,形成獨特的風格!板羞b游”也是莊子哲學思想的一個重要方面。全篇一再闡述無所依憑的主張,追求精神世界的絕對自由。在莊子的眼里,客觀現實中的一事一物,包括人類本身都是對立而又相互依存的,這就沒有絕對的自由,要想無所依憑就得無己。因而他希望一切順乎自然,超脫于現實,否定人在社會生活中的一切作用,把人類的生活與萬物的生存混為一體;提倡不滯于物,追求無條件的精神自由。
注釋
1.逍遙游:沒有任何束縛、自由自在地活動。逍遙,閑適自得、無拘無束的樣子。
2.北冥:北海,因海水深黑而得名。冥,通“溟”,指廣闊幽深的大海。下文的“南冥”和“冥海”都用此意。
3.鯤(kūn):本指魚卵,此處借用為表大魚之名。這符合莊子的《齊物論》本旨和莊子的獨特的奇詭文風。
4.不知其幾千里也:不知道它有幾千里大。一說“幾”本義為極微小,引申為“極為接近”,此處當解釋為“盡”;因為《莊子》一書中表數量的詞都用“數”,如“數仞”“數金”。
5.鵬:古“鳳”字,此處借用為表大鳥之名。
6.怒:振奮,這里指用力鼓動翅膀。
7.垂天:天邊。一說遮天。垂,通“陲”,邊際。
8.海運:海水運動,此處指洶涌的海濤。徙:遷移。
9.天池:天然形成的池子。
10.《齊諧》:志怪小說集。《隋書·經籍志》史部雜傳類著錄,七卷,題宋散騎侍郎東陽無疑撰!杜f唐志》同, 《新唐志》入小說家類。亡于趙宋,遺文散見于《藝文類聚》《法苑珠林》《初學記》《白孔六帖》等類書中,其中《太平廣記》《太平御覽》征引最多。
11.志怪:記述怪異的故事。志,記載。
12.水擊:“擊水”一詞的倒裝,形容大鵬起飛時翅膀拍擊水面的壯觀景象。
13.摶(tuán):盤旋上升。扶搖:旋風。
14.去:離開。息:氣息,指風。
15.野馬:云霧之氣變化騰涌成野馬的樣子。
16.塵埃:空中游塵。
17.以息相吹也:以氣息相互吹拂所致。
18.蒼蒼:深藍色。
19.其:或許。正色:真正的顏色。
20.邪(yé):通“耶”,疑問詞。
21.其視下也:它(指鵬)向下俯視。
22.且夫:助詞,無實義,起提示下文的作用。
23.負:承載。
24.覆:倒。坳(ào)堂:屋前地上的洼坑。
25.芥:小草。
26.置:放。焉:兼詞,于此,在這里。膠:動詞,粘住地面動不了。
27.則其負大翼也無力:就沒有力量托起鵬巨大的翅膀。
28.則風斯在下矣:風就在大鵬的下面(說明風有九萬里深厚)。
29.而后乃今:“今而后乃”的倒裝。相當于“這時……然后才”。培風:乘風。培,憑。
30.夭(yāo):挫折。閼(è):阻礙。
31.圖南:圖謀飛往南方。
32.蜩(tiáo):蟬。學鳩(jiū):斑鳩一類的小鳥。
33.決起:迅速躍起。決(xuè),同“赽”,迅疾。
34.搶:撞到,碰到。一作“槍”。榆枋(fāng):泛指樹木。榆,榆樹。枋,檀木。
35.時則:時或。
36.控:投下,落下來。
37.奚(xī)以:何必,哪里用得著。之:往。為:句末疑問語氣詞,相當于“呢”。
38.適:去,往。莽(mǎng)蒼:草色蒼莽的郊野。
39.三餐:指一天。反:通“返”,返回,下同。
40.猶:還是。果然:飽足的樣子。
41.宿:隔夜,頭一夜。舂(chōng)糧:把谷物的殼搗掉,指準備糧食。
42.三月聚糧:準備三個月的糧食。
43.之:指示代詞,這。二蟲:指蜩和學鳩。蟲,古代對動物的統稱,如大蟲指老虎,老蟲指老鼠,長蟲指蛇。又何知:又怎么會知曉呢。
44.小知(zhì):小聰明。知,通“智”,下同。大知:大智慧。
45.小年:短命。大年:長壽。
46.朝菌:一種朝生暮死的菌類植物;蓿╤uì)朔(shuò):月亮的盈缺;蓿吭碌淖詈笠惶臁K罚吭碌牡谝惶。
47.蟪(huì)蛄(gū):寒蟬,春生夏死或夏生秋死。春秋:一整年。
48.冥靈:大樹名,一說大龜名。
49.大椿(chūn):樹名。
50.彭祖:傳說中壽達八百歲的人物。乃今:而今,現在。久:長壽。
51.匹之:和他相比。匹,比。
52.悲:可悲。
53.湯:商朝的建立者。棘:人名,相傳是商湯時的大夫。是已:就是這樣,表示肯定。
54.窮發:草木不生的地方。發,草木。
55.修:長。
56.羊角:像羚羊角的旋風。
57.絕云氣:穿越云氣。絕,超越。
58.斥鷃(yàn):小池澤中的一種小雀。
59.仞:古代長度單位。周代以八尺為一仞,漢代以七尺為一仞。
60.翱翔蓬蒿(hāo)之間:翱翔在蓬木蒿草之間。
61.至:極致。
62.辯:通“辨”,區別。
63.效:功效,此處引申為勝任。
64.行:品行。比:團結。
65.而:通“能”,能力。
66.其:指上述四種人。自視:看待自己。
67.此:指斥鷃。
68.宋榮子:戰國中期的思想家。猶然:譏笑的樣子。
69.舉:全。譽:贊美。勸:勉勵,奮發。
70.非:非難,指責。沮:沮喪。
71.內:主觀。外:客觀。分:分際。
72.辯:通“辨”,辨明。境:界限。
73.斯:這樣,如此。已:而已。指宋榮子的智德僅此而已。
74.數(shuò)數然:急切追求的樣子。
75.雖然:即便如此。雖,即使。
76.樹:樹立,建樹。
77.列子:鄭國人,名御寇,戰國時代思想家。傳說能御風而行。著有《列子》八篇。文段借列子乘風飛行,表明有待的道理。御:駕馭。
78.泠(líng)然:輕妙的樣子。善:美妙。
79.旬有(yòu)五日:十五天。旬,十天。有,通“又”。
80.致福:得福。
81.有所待:有所憑借。待,依靠。莊子的“有待”與“無待”是哲學范疇,指的是事物有否條件性。全句是指列子即使可乘風飛行,也仍然不得不憑借他物。
82.若夫:至于。乘:順。天地之正:天地萬物的本性。正,自然本性。
83.六氣:指陰、陽、風、雨、晦、明。辯:通“變”,變化。與“正”相對!罢睘楸靖稗q”為派生。
84.以游無窮:行游于絕對自由的境界。無窮,絕對自由的境界。
85.惡(wū)乎待哉:還用什么憑借呢?惡,什么。反問句式加強了“無所待”的意義。
86.至人:極致的人,莊子心目中境界最高的人。至人、神人、圣人,三者名異實同。無己:指至人破除自我偏執,揚棄小我,摒絕功名束縛的本我,追求絕對自由、通達,物我相忘的境界。
87.無功:順應大道不示功名。
88.無名:不求名望。“至人無己”是莊子體悟的最高人格境界;“神人無功”是莊子無治主義政治觀的表達;“圣人無名”是莊子揚棄功名、去除外物束縛的人生追求。
89.堯:傳說中的帝王。許由:古代堯時的隱士。此人還見于《徐無鬼》《外物》等篇,皆記述許由拒位之事。
90.爝(jué)火:火把、火炬。
91.浸灌:侵潤灌溉。
92.夫子:先生,指許由。治:太平。
93.尸:掌管,主持。
94.缺然:缺乏能力的樣子。
95.致:贈與,送給。
96.賓:派生物。
97.鷦(jiāo)鷯(liáo):一種小鳥。
98.偃鼠:即鼴鼠,善于鉆洞。
99.歸休乎君:“君歸休乎”的倒裝,君主您還是回去吧。
100.予無所用天下為:天下對我一點用也沒有。為,語氣助詞。
101.庖(páo)人:廚師。庖,烹飪一類的事。
102.尸祝:古代祠廟中掌管祭祀的司儀。樽(zūn):酒器。俎(zǔ):盛肉的器具。
103.肩吾、連叔:都為莊子筆下的虛構的體道之士!肚f子》一書,此類人物很多,即使是史上確有其人的,也是一副“道家”腔調、“道家”風格,甚至孔子有時也不例外。
104.接輿(yú):楚國隱士,姓陸,名通,字接輿,與孔子同時。此處莊子有自喻接輿的意思。
105.大而無當:宏達而不適當。無當,不切實際。
106.往而不反:一往無前而不回頭。
107.驚怖:驚恐。
108.河漢:天上的銀河。極:邊。
109.大有徑庭:比喻差別極大。徑,門外路徑。庭,庭院。
110.藐(miǎo):通“邈”,遙遠。姑射:傳說中的仙山名。
111.淖(chuò)約:柔美的姿態。淖,通“綽”。處子:處女。
112.凝:凝聚專一。
113.疵(cī)癘(lì):指疾病,災害。年谷:指莊稼。
114.狂:借用為“誑”,謊言。
115.瞽(gǔ):盲人。文章:紋理色彩。文,通“紋”。全句是指為紋理色彩對盲人毫無意義。觀:景象。
116.豈唯:難道只有。形。盒误w。
117.時:通“是”,這。女:通“汝”,你。
118.之:這樣。
119.旁礴萬物以為一:混同天地萬物為純一。旁礴,混同,無所不包容。旁,通“磅”。
120.世蘄(qí)乎亂:世人喜求紛紛擾擾。蘄,祈求。亂,紛擾,傾軋。
121.孰:誰,指神人。弊弊:勞神苦思的樣子。
122.大浸:大水,洪水;褐粒竭_。溺:淹。
123.塵垢(gòu)秕(bǐ)糠:塵土、污垢、秕谷、糠皮,指糟粕。陶鑄:原指燒制陶器、熔鑄金屬,這里指造就培育。
124.物:事,指世俗事務。
125.資章甫:販賣衣帽。資,買賣。章,冠、帽。甫,衣服。適諸越:到越國去。適,往。
126.斷發:剪發。文身:往身上刺花紋。
127.四子:舊注指王倪、嚙缺、被衣、許由四人,實為虛構的人物。
128.汾(fén)水之陽:汾河北面。古人以山南水北為陽,山北水南為陰。
129.窅(yǎo)然喪其天下焉:悵悵然忘卻了天下。窅然,悵然自失的樣子。
130.惠子:即惠施,莊子的朋友,先秦時期的杰出代表人物。
131.魏王:即魏惠王。由于魏國曾定都大梁,所以魏國也稱為梁國,因此魏惠王即《孟子》中的梁惠王。貽:贈給。大瓠(hù)之種:大葫蘆的種子。瓠,葫蘆。
132.樹:培植。
133.實:容納。石(dàn):即“禾石”,古代重量單位,相當于一百二十斤。
134.落:平淺的樣子。無所容:無可容之物。
135.呺(xiāo)然:空空的樣子。
136.掊(pǒu):打破,砸爛。
137.為:配制。不龜手之藥:防止凍傷的藥。龜,通“皸”,皮膚凍裂,下同。
138.洴(píng)澼(pì):漂洗。絖(kuàng):通“纊”,絮衣服的絲綿。
139.聚族:召集同族的人。
140.鬻(yù)技:出賣、轉讓技術。
141.說(shuì):游說。
142.越有難:越國入侵吳國。難,發動軍事行動。
143.將:率領軍隊。
144.裂地:劃撥出一塊土地。封:封賞。
145.龜手:指手足皮膚受凍而開裂。
146.何不慮:為什么不系縛。樽:腰舟?梢岳υ谘g漂浮在水上。
147.蓬之心:即蓬心,心有茅塞,比喻不能通達,見識膚淺。蓬,一種莖葉不直的草。
148.樗(chū):一種木質低劣的喬木。
149.大本:主干。擁腫:肥粗不端正。擁,通“臃”。中:符合。繩墨:木匠畫直線的工具。
150.規矩:木匠用以畫圓、方的工具。
151.涂:通“途”,道路上。
152.貍:野貓。狌(shēng):黃鼠狼。
153.敖:通“遨”,遨游。
154.跳梁:跳躍騰挪。梁,通“踉”,跳躍。
155.中:踩中,觸到。機辟:弩機陷阱,捕獵走獸的工具。
156.罔(wǎng):通“網”,羅網。罟(gǔ):網的總稱。
157.斄(lí)牛:即牦牛。
158.執:捉拿。
159.無何有之鄉:寬曠無人的地方。無何有,什么都沒有。
160.廣莫:廣漠。莫,通“漠”。野:曠野。
161.彷(páng)徨(huáng):游逸自得。無為:隨意,悠然。
162.夭:折斷,砍伐。斤:大斧頭。
創作背景
莊子天才卓絕,聰明勤奮,“其學無所不窺”,并非生來就無用世之心。但是,“而今也以天下惑,子雖有祈向,不可得也”。一方面,“竊鉤者誅,竊國者侯”的腐敗社會使他不屑與之為伍;另一方面,“王公大人不能器之”的現實處境又使他無法一展抱負。人世間既然如此污穢,“不可與莊語”,他追求自由的心靈只好在幻想的天地里翱翔,在絕對自由的境界里尋求解脫。正是在這種情況下,他寫出了苦悶心靈的追求之歌《逍遙游》。
后世影響
《逍遙游》全篇集中表現了莊子哲學思想的一個重要方面,即虛無主義與絕對自由。它不僅對嵇康、阮籍、陶淵明、李白、蘇軾、曹雪芹等古代后世作家的思想和創作產生了不同程度的影響,而且還對中國現當代的政治家、科學家、文學家等產生了重要的影響。在現代政治家當中,受影響最大的莫過于毛澤東。在現代文學家中,魯迅傾心于莊子的哲學和文章,思想和文風上受到其影響是顯而易見的。此外,聞一多、郭沫若等文學大家也受其影響很大。
《逍遙游》不僅影響著中國當代的政治家與文學家,對中國當代科學家也產生著重要的影響。諾貝爾獎獲得者李政道就曾說過:“莊子的《逍遙游》上說:‘北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也;化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也!啙嵉卮砹饲f子時代的進化論。當時的幾千里,對我們現在來說就是近于無限大。莊子的鵬,可以代表了整個宇宙;鵬之飛象征了整個宇宙的開始,也代表BigBang(大膨脹)!
莊子的逍遙游理論,千百年來,深刻影響了后世關于生活的思維方式和處世態度,為人們開辟了一條通往自由的人生之路。莊子逍遙人生觀對世俗工具價值進行了批判,強調從宇宙的高度來把握人的存在,使人的精神從現實中升華,并且破除自我中心,從固步自封、自我局限的狹隘心境中擺脫出來,以免在平庸忙碌之中迷失和異化了自我。這對擴展人們的思想視野,開闊人們的心靈空間,使人們的思想認識和精神內涵達到新的境界,具有一定的現實意義。
作者簡介
莊子(約前369年一前286年),戰國時期哲學家,道家學派的代表人物。名周,字子休,宋國蒙(今河南商丘東北)人。曾做過小官漆園吏,但不久辭去。楚威王聘他為相,遭拒絕,“終身不仕”。他否定有天帝造物主的存在,認為萬物起源于“道”,而人的生死只不過是“道”在其發展過程中一個短暫的環節。但由于他只看到事物不斷互相轉化的相對性,忽視了事物性質的規定性,這就使他的辯證法觀點淪為詭辯論。其文章縱橫開合,變化無端,并多用寓言故事,想象豐富而奇特,在散文發展史上具有重要地位。著作有《莊子》,原書52篇,現存33篇,在中國學術思想史上有著深遠的影響,在古代文學史上占有重要地位。
【逍遙游原文及翻譯賞析】相關文章:
逍遙游原文及翻譯09-27
逍遙游原文翻譯鑒賞07-26
莊子逍遙游原文翻譯10-17
莊子《逍遙游》原文翻譯07-11
逍遙游的原文翻譯經典例文06-20
愛蓮說原文及翻譯賞析08-06
《逍遙游》(節選)原文及對照文言文翻譯01-18
逍遙游原文10-27
唐詩《春曉》原文及翻譯賞析09-03