• <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
    <sup id="h4knl"></sup>
      <sub id="h4knl"></sub>

      <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
      1. <strong id="h4knl"></strong>

      2. 英語詞匯記憶方法

        時間:2024-09-06 09:11:39 英語詞匯 我要投稿

        英語詞匯記憶方法

          英語詞匯的記憶需要掌握一定的方法才能掌握記住更多,以下是小編整理的英語詞匯記憶方法,歡迎參考閱讀!

        英語詞匯記憶方法

          第一,詞性。

          學生一定要有這個意識,即:詞性轉換。這種狀況多出現在名詞?吹揭粋名詞就要想象一下,若該名詞轉換成動詞該是什么意思。比如:oil 名詞“石油、油”而動詞“給……上油”;bath 名詞“洗澡、沐浴”而動詞“給……洗澡”;boss 名詞“老板、上司”而動詞“指揮、支配、發號施令”等等。

          第二,主體。

          同一個形容詞修飾的主體不一樣,意思也要相應地發生變化。比如: angry 一詞,在“I am very angry! 意思是“生氣的”;在“angry wind” 中意思是“肆虐的、狂暴的”;在“angry cut”中意思是“發炎的、感染的”。

          第三,詞性色彩

          有的詞在不同的語境中,根據作者的愛憎、褒貶不一,所用詞的感情色彩是不一樣的。比如,“ambition”一詞有兩個意思,“雄心”和“野心”。在一個句子中,到底這個詞該如何理解,就要看文章作者的態度了。

          第四,單詞的具體化。

          比如:“artist”,看到這個詞,大家的第一印象就是“藝術家”,但是看下面這個短語“artist in the kitchen”, 如果翻譯成“廚房里的藝術家”,就會使聽者不知所云,在此應理解成“廚房能手”。

          第五,文化差異。

          英漢差異在很大程度上是由于其文化背景的差異造成的。比如:“dog”在漢語中人們都喜歡這種動物,因為它代表“忠誠”;而在英語中這個詞常帶有貶義色彩,如“不純正的,不規范的(語言);假的,劣等的,質次的,雜種的(物品)”。所以平時要善于積累課外知識。

        【英語詞匯記憶方法】相關文章:

        關于英語詞匯的記憶方法09-26

        少兒英語詞匯的記憶方法10-24

        考研英語詞匯分析及記憶方法10-19

        英語詞匯記憶方法:單詞拆分法09-06

        高中英語詞匯記憶的方法10-16

        英語詞匯記憶六大方法09-08

        關于初中英語詞匯的記憶方法07-04

        記憶考試英語詞匯三種方法07-27

        初中英語詞匯的記憶方法有哪些08-19

        2017考博英語詞匯記憶方法20種09-26

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码
      3. <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
        <sup id="h4knl"></sup>
          <sub id="h4knl"></sub>

          <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
          1. <strong id="h4knl"></strong>

          2. 亚洲精品国产精品乱码不卡√ | 日本日本乱码伦视频在线观看 | 亚洲中文字幕综合天堂网 | 色接九九精品国产免费 | 亚洲国产日韩欧美高清片 | 中文有码在线视频 |