• <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
    <sup id="h4knl"></sup>
      <sub id="h4knl"></sub>

      <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
      1. <strong id="h4knl"></strong>

      2. 商務(wù)英語(yǔ)中縮略語(yǔ)的句法功能

        時(shí)間:2024-06-18 12:29:59 商務(wù)英語(yǔ) 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        商務(wù)英語(yǔ)中縮略語(yǔ)的句法功能

          縮略語(yǔ)在句子中的用法是什么樣的?本文為大家介紹商務(wù)英語(yǔ)中縮略語(yǔ)的句法功能,希望對(duì)大家有幫助。

        商務(wù)英語(yǔ)中縮略語(yǔ)的句法功能

          商務(wù)英語(yǔ)縮略語(yǔ)用簡(jiǎn)單的幾個(gè)字母表達(dá)復(fù)雜的含義,具有言簡(jiǎn)意明,快速捷達(dá)的特點(diǎn),廣泛應(yīng)用于國(guó)際貿(mào)易、國(guó)際金融、國(guó)際經(jīng)濟(jì)技術(shù)合作等領(lǐng)域,在商務(wù)這一語(yǔ)境的交際中起著十分重要的作用。

          商務(wù)英語(yǔ)縮略語(yǔ)可以和自然詞交織在一起在普通句中使用,和普通英語(yǔ)詞語(yǔ)一樣,具有同等的句法功能,但習(xí)慣上不用作謂語(yǔ)。

          然而在商務(wù)電報(bào)電傳文稿中,甚至可以每個(gè)句子成份都用縮略語(yǔ),而且動(dòng)詞縮略詞也可以作謂語(yǔ),同時(shí)還有簡(jiǎn)單的時(shí)態(tài)和語(yǔ)態(tài)區(qū)分:進(jìn)行時(shí)與將來(lái)時(shí)用現(xiàn)在分詞;過(guò)去時(shí)、完成時(shí)、被動(dòng)語(yǔ)態(tài)用過(guò)去分詞。如:

          例1.C.I.F is the basis we are to offer.

          參考譯文:到岸價(jià)是我們的報(bào)價(jià)基礎(chǔ)。

          翻澤技巧:C.I.F即Cost,Insurance,F(xiàn)reight,意為到岸價(jià),在句中作主語(yǔ)。

          例2.All your prices in the list are on F.O.B.

          參考譯文:貴方表中的價(jià)格都是離岸價(jià)。

          翻譯技巧:F.O.B.即Free On Board,其中F.O.B.為介詞賓語(yǔ)。

          例3.Send YRL/C.

          參考譯文:請(qǐng)惠寄你方信用證。

          翻譯技巧:Send your letter of credit,其中YRL/C作賓語(yǔ)。

          例4.GDS ARVD.

          參考譯文:貨物已抵達(dá)。

          翻譯技巧:Goods arrived,其中ARVD作謂語(yǔ)。

          例5.L/C OPNDLSTMON

          參考譯文:信用證已于上星期一開(kāi)出。

          翻譯技巧:Letter of credit opened last Monday,其中OPND作渭語(yǔ)。

          例6.YR L/C RCVD BFR GDS SENT

          參考譯文:發(fā)貨前收到貴方信用證。

          翻譯技巧:Your letter of credit received before goods sent,其中YR作定語(yǔ),L/C作主語(yǔ),RCVD作謂語(yǔ),BFR GDS SENT作狀語(yǔ)。

          例7.SHPG NOV20

          參考譯文:將于十一月二十日裝船。

          翻譯技巧:Shipping November 20th,其中SHPG作謂語(yǔ)。

          例8.Please quote us C.I.F. Shanghai.

          參考譯文:請(qǐng)報(bào)上海到岸價(jià)。

          翻譯技巧:C.I.F.即cost,insurance and freight,在句中作賓語(yǔ)。

          例9.The insurance we cover is WPA.

          參考譯文:我們投保的是水漬險(xiǎn)。

          翻譯技巧:WPA即With Particular Average,又稱“單獨(dú)海損險(xiǎn)”,承保范圍除包括平安險(xiǎn)的各項(xiàng)責(zé)任外,還負(fù)責(zé)被保險(xiǎn)貨物因惡劣氣候、雷電、海嘯、地震、洪水等自然災(zāi)害所造成的部分損失。WPA在句中作表語(yǔ)。

        【商務(wù)英語(yǔ)中縮略語(yǔ)的句法功能】相關(guān)文章:

        商務(wù)英語(yǔ)縮略語(yǔ)的翻譯02-28

        俄語(yǔ)縮略語(yǔ)的規(guī)律03-05

        從A到Z的英語(yǔ)縮略語(yǔ)03-06

        模糊語(yǔ)言在商務(wù)英語(yǔ)談判中的運(yùn)用03-30

        商務(wù)英語(yǔ)在國(guó)際貿(mào)易中的應(yīng)用01-02

        關(guān)于平面設(shè)計(jì)中的圖形語(yǔ)言功能03-29

        商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作中的合同英文03-13

        商務(wù)英語(yǔ)中銷(xiāo)售信函的寫(xiě)作技巧03-18

        商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作中的表達(dá)觀點(diǎn)的手法03-18

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码
      3. <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
        <sup id="h4knl"></sup>
          <sub id="h4knl"></sub>

          <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
          1. <strong id="h4knl"></strong>

          2. 日本高清一级婬片A级中文字幕 | 一本到国产在线不卡免费观看 | 亚洲女人天堂免费视频 | 中文字幕精品久久久 | 无吗有吗伊人亚洲精品 | 伊人久久大香线蕉综合5g孕妇 |