• <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
    <sup id="h4knl"></sup>
      <sub id="h4knl"></sub>

      <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
      1. <strong id="h4knl"></strong>

      2. 下半年翻譯資格初級(jí)口譯模擬試題

        時(shí)間:2024-10-02 01:55:39 翻譯資格 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        2015下半年翻譯資格初級(jí)口譯模擬試題

          2015下半年翻譯資格初級(jí)口譯模擬試題

        2015下半年翻譯資格初級(jí)口譯模擬試題

          The “standard of living” of a country means the average person' s② share of the goods and services which the country produces. A country’ s standard of living, therefore, depends first and foremost on its capacity to produce wealth. “Wealth” in this sense is not money, for we do not live on ② money but on things that money can buy: “goods” such as food and clothing, and “services” such as transport and entertainment.

          A country's capacity to produce wealth depends upon many factors, most of which have an effect on one another. Wealth depends to a great extent upon a country’s natural resources, such as coal, gold, and other minerals, water supply and so on. Some regions of the world are well supplied with coal and minerals, and have a fertile soil and a favorable climate; other regions possess none of them.

          難點(diǎn)提示:

          ①一般人,老百姓

          ②靠……為生

          參考譯文:

          任何一個(gè)國(guó)家的生活水平,指的是那個(gè)國(guó)家生產(chǎn)的產(chǎn)品和提供的服務(wù)為普通老百姓分享的情況。因此,一個(gè)國(guó)家的生活水平,首先取決于它創(chuàng)造財(cái)富的能力。在這個(gè)意義上,財(cái)富并不是指金錢(qián),因?yàn)槲覀兩婵康牟皇清X(qián),而是靠錢(qián)能買(mǎi)到的東西:比如食物和衣服這些“產(chǎn)品”,交通和娛樂(lè)這些“服務(wù)”。

          一個(gè)國(guó)家創(chuàng)造財(cái)富的能力取決于很多因素,其中大部分因素相互作用。財(cái)富在很大程度上依賴于一個(gè)國(guó)家的自然資源,比如煤礦、金礦和其他礦物質(zhì)、水源等等。世界上有些地區(qū)煤礦和礦物質(zhì)的儲(chǔ)量豐富,土壤肥沃,氣候適宜,其他地區(qū)卻一樣都不具備。

        《&.doc》
        将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
        推荐度:
        点击下载文档

        【下半年翻譯資格初級(jí)口譯模擬試題】相關(guān)文章:

        初級(jí)翻譯考試口譯模擬試題201708-29

        翻譯資格考試口譯模擬試題10-13

        2017翻譯考試初級(jí)口譯模擬試題及答案10-06

        2024初級(jí)翻譯資格模擬試題及答案10-30

        2017翻譯資格考試初級(jí)口譯仿真試題及答案11-04

        2017翻譯資格考試初級(jí)口譯模擬題及答案08-19

        2016年翻譯資格口譯初級(jí)詞匯07-01

        翻譯資格初級(jí)口譯重點(diǎn)詞匯短語(yǔ)08-19

        2017中級(jí)翻譯資格考試口譯模擬試題08-26

        2017翻譯資格考試初級(jí)口譯測(cè)試題(附答案)08-31

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码
      3. <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
        <sup id="h4knl"></sup>
          <sub id="h4knl"></sub>

          <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
          1. <strong id="h4knl"></strong>

          2. 亚洲成E人在线免费观看 | 亚洲乱码成熟在线视频播放 | 亚洲a∨天堂久久 | 亚洲开心五月在线 | 亚洲欧洲国产码专区在线观看 | 日韩国产二区不卡在线 |

            2015下半年翻譯資格初級(jí)口譯模擬試題

              2015下半年翻譯資格初級(jí)口譯模擬試題

            2015下半年翻譯資格初級(jí)口譯模擬試題

              The “standard of living” of a country means the average person' s② share of the goods and services which the country produces. A country’ s standard of living, therefore, depends first and foremost on its capacity to produce wealth. “Wealth” in this sense is not money, for we do not live on ② money but on things that money can buy: “goods” such as food and clothing, and “services” such as transport and entertainment.

              A country's capacity to produce wealth depends upon many factors, most of which have an effect on one another. Wealth depends to a great extent upon a country’s natural resources, such as coal, gold, and other minerals, water supply and so on. Some regions of the world are well supplied with coal and minerals, and have a fertile soil and a favorable climate; other regions possess none of them.

              難點(diǎn)提示:

              ①一般人,老百姓

              ②靠……為生

              參考譯文:

              任何一個(gè)國(guó)家的生活水平,指的是那個(gè)國(guó)家生產(chǎn)的產(chǎn)品和提供的服務(wù)為普通老百姓分享的情況。因此,一個(gè)國(guó)家的生活水平,首先取決于它創(chuàng)造財(cái)富的能力。在這個(gè)意義上,財(cái)富并不是指金錢(qián),因?yàn)槲覀兩婵康牟皇清X(qián),而是靠錢(qián)能買(mǎi)到的東西:比如食物和衣服這些“產(chǎn)品”,交通和娛樂(lè)這些“服務(wù)”。

              一個(gè)國(guó)家創(chuàng)造財(cái)富的能力取決于很多因素,其中大部分因素相互作用。財(cái)富在很大程度上依賴于一個(gè)國(guó)家的自然資源,比如煤礦、金礦和其他礦物質(zhì)、水源等等。世界上有些地區(qū)煤礦和礦物質(zhì)的儲(chǔ)量豐富,土壤肥沃,氣候適宜,其他地區(qū)卻一樣都不具備。