• <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
    <sup id="h4knl"></sup>
      <sub id="h4knl"></sub>

      <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
      1. <strong id="h4knl"></strong>

      2. CATTI英語(yǔ)口譯二級(jí)交替?zhèn)髯g考試大綱

        時(shí)間:2024-10-21 20:58:17 翻譯資格 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        CATTI英語(yǔ)口譯二級(jí)(交替?zhèn)髯g)考試大綱

          全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試是一項(xiàng)面向全社會(huì)的職業(yè)資格考試,凡是遵守中華人民共和國(guó)憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語(yǔ)水平的人員,不分年齡、學(xué)歷、資歷和身份,均可報(bào)名參加相應(yīng)語(yǔ)種二、三級(jí)的考試。獲準(zhǔn)在華就業(yè)的外籍人員及港、澳、臺(tái)地區(qū)的專業(yè)人員,也可參加報(bào)名。下面是英語(yǔ)口譯二級(jí)(交替?zhèn)髯g)考試大綱。

        CATTI英語(yǔ)口譯二級(jí)(交替?zhèn)髯g)考試大綱

          一、總論

          全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語(yǔ)口譯二級(jí)考試設(shè)口譯綜合能力測(cè)試和口譯實(shí)務(wù)(交替?zhèn)髯g)測(cè)試。

          (一)考試目的

          檢驗(yàn)應(yīng)試者的口譯實(shí)踐能力是否達(dá)到專業(yè)譯員水平。

          (二)考試基本要求

          1.掌握 8000 個(gè)以上英語(yǔ)詞匯。

          2.了解中國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家的文化背景知識(shí)。

          3.勝任各種正式場(chǎng)合 3—5 分鐘間隔的交替?zhèn)髯g。

          二、口譯綜合能力

          (一)考試目的

          檢驗(yàn)應(yīng)試者的聽力理解及信息處理的能力。

          (二)考試基本要求

          1.掌握本大綱要求的英語(yǔ)詞匯。

          2.具備專業(yè)工作所需的英語(yǔ)聽力、理解和表達(dá)能力。

          三、口譯實(shí)務(wù)(交替?zhèn)髯g)

          (一)考試目的

          檢驗(yàn)應(yīng)試者的理解、記憶、信息處理及語(yǔ)言表達(dá)能力。

          (二)考試基本要求

          1.發(fā)音正確,吐字清晰。

          2.語(yǔ)言規(guī)范,語(yǔ)流順暢,語(yǔ)速適中。

          3.熟練運(yùn)用口譯技巧,完整、準(zhǔn)確地譯出原話內(nèi)容,無(wú)錯(cuò)譯、漏譯。

          英語(yǔ)口譯二級(jí)(交替?zhèn)髯g)考試模塊設(shè)置一覽表

          《口譯綜合能力》

          《口譯實(shí)務(wù)》(交替?zhèn)髯g)

        《&.doc》
        将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
        推荐度:
        点击下载文档

        【CATTI英語(yǔ)口譯二級(jí)交替?zhèn)髯g考試大綱】相關(guān)文章:

        英語(yǔ)口譯交替?zhèn)髯g要領(lǐng)03-07

        口譯筆譯考試之同聲傳譯技巧03-06

        CATTI口譯考試中常見語(yǔ)言因素失誤分析03-07

        2017日語(yǔ)CATTI口譯考試常見問題03-30

        2017年公共英語(yǔ)二級(jí)考試大綱01-22

        2017年日語(yǔ)CATTI口譯考試知識(shí)點(diǎn)大全03-06

        日語(yǔ)CATTI三級(jí)口譯經(jīng)驗(yàn)03-18

        英語(yǔ)中級(jí)口譯考試流程03-18

        口譯考試:英語(yǔ)數(shù)字的正確表達(dá)03-07

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码
      3. <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
        <sup id="h4knl"></sup>
            <sub id="h4knl"></sub>

              <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
                <strong id="h4knl"></strong>

                • 亚洲日韩一区精品射精 | 婷婷亚洲综合五月天小说 | 中文字幕亚洲欧美日韩在线不卡 | 亚洲人成影院在线播放精品 | 亚洲欧洲∨国产一区二区三区 | 亚洲国产精品之一线久久 |

                  CATTI英語(yǔ)口譯二級(jí)(交替?zhèn)髯g)考試大綱

                    全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試是一項(xiàng)面向全社會(huì)的職業(yè)資格考試,凡是遵守中華人民共和國(guó)憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語(yǔ)水平的人員,不分年齡、學(xué)歷、資歷和身份,均可報(bào)名參加相應(yīng)語(yǔ)種二、三級(jí)的考試。獲準(zhǔn)在華就業(yè)的外籍人員及港、澳、臺(tái)地區(qū)的專業(yè)人員,也可參加報(bào)名。下面是英語(yǔ)口譯二級(jí)(交替?zhèn)髯g)考試大綱。

                  CATTI英語(yǔ)口譯二級(jí)(交替?zhèn)髯g)考試大綱

                    一、總論

                    全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語(yǔ)口譯二級(jí)考試設(shè)口譯綜合能力測(cè)試和口譯實(shí)務(wù)(交替?zhèn)髯g)測(cè)試。

                    (一)考試目的

                    檢驗(yàn)應(yīng)試者的口譯實(shí)踐能力是否達(dá)到專業(yè)譯員水平。

                    (二)考試基本要求

                    1.掌握 8000 個(gè)以上英語(yǔ)詞匯。

                    2.了解中國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家的文化背景知識(shí)。

                    3.勝任各種正式場(chǎng)合 3—5 分鐘間隔的交替?zhèn)髯g。

                    二、口譯綜合能力

                    (一)考試目的

                    檢驗(yàn)應(yīng)試者的聽力理解及信息處理的能力。

                    (二)考試基本要求

                    1.掌握本大綱要求的英語(yǔ)詞匯。

                    2.具備專業(yè)工作所需的英語(yǔ)聽力、理解和表達(dá)能力。

                    三、口譯實(shí)務(wù)(交替?zhèn)髯g)

                    (一)考試目的

                    檢驗(yàn)應(yīng)試者的理解、記憶、信息處理及語(yǔ)言表達(dá)能力。

                    (二)考試基本要求

                    1.發(fā)音正確,吐字清晰。

                    2.語(yǔ)言規(guī)范,語(yǔ)流順暢,語(yǔ)速適中。

                    3.熟練運(yùn)用口譯技巧,完整、準(zhǔn)確地譯出原話內(nèi)容,無(wú)錯(cuò)譯、漏譯。

                    英語(yǔ)口譯二級(jí)(交替?zhèn)髯g)考試模塊設(shè)置一覽表

                    《口譯綜合能力》