• <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
    <sup id="h4knl"></sup>
      <sub id="h4knl"></sub>

      <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
      1. <strong id="h4knl"></strong>

      2. 容易出錯(cuò)的日語(yǔ)表述

        時(shí)間:2024-08-30 03:28:51 基礎(chǔ)日語(yǔ) 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        容易出錯(cuò)的日語(yǔ)表述

          導(dǎo)語(yǔ):因?yàn)閷W(xué)的日語(yǔ)還不是很好,所以會(huì)有很多容易出錯(cuò)的日語(yǔ)表述,下面是YJBYS小編收集整理的容易出錯(cuò)的日語(yǔ)表述,希望對(duì)你有幫助!

          間違いやすい日本語(yǔ)の類似表現(xiàn)

          「~だろう」と「~のだろう」

          「ば」と「たら」と「なら」

          「~にとって」と「~に対して」

          「ために」と「ように」

          「ても」と「のに」

          「ている」と「てある」

          「ようだ」と「らしい」

          「~だろう」と「~のだろう」

          「自分が行けと言われたら、どうするだろう」の「自分」は話し手を指すのに対し、「だろう」の前に「の」を入れて「自分が行けと言われたら、どうするのだろう」とすると、今度は「自分」が話し手以外の人を指すように感じられます。そんな「だろう」と「のだろう」の違いについて考えてみましょう。

          まず、a「あの人は泣いているだろう」とb「あの人は泣いているのだろう」を比べると、aは「あの人」がその場(chǎng)に存在せず、話し手が想像して述べていますが、bは「あの人」がその場(chǎng)にいて、話し手がそれを見(jiàn)て推測(cè)していると解釈できます。「だろう」が想像に基づく推量、「のだろう」が実態(tài)に基づく推量を表している、と言えそうです。

          「の」が入らないのはどんな時(shí)か考えてみると、典型的なのは、「頼めばやってくれるだろう」「あれだけ勉強(qiáng)したら合格するだろう」「もし女なら俳優(yōu)になっただろう」のように、予想や仮想を表すときです。ある條件を立て頭の中だけで推測(cè)するようなとき、「だろう」の前に「の」は入りません。一方、「きっと財(cái)布をなくしたのだろう」「安いからこんなに人が集まるのだろう」「どうして泣いているのだろう」のように、目の前の現(xiàn)実がどうであるかを推測(cè)するときには「の」が入ります。実態(tài)に即した推量の場(chǎng)合です。

          考えてみると、「の」は「イノシシが通るのを見(jiàn)た」「鈴蟲が鳴くのが聞こえる」のように目や耳で感知した現(xiàn)実を表すのによく使われます�!袱韦坤恧Α工巍袱巍工猡饯欷韧袱瓤激à欷蟹证辘浃工い扦筏绀�。

          また、「こんな服、誰(shuí)が買うのだろう」と言えば、実態(tài)についての疑問(wèn)、「の」を取り「こんな服、誰(shuí)が買うだろう」と言えば、想像上の疑問(wèn)ですが、想像上の疑問(wèn)がさらに進(jìn)むと、誰(shuí)も買わないという反語(yǔ)の意味にもなるので、その點(diǎn)注意が必要です。

          「だろう」と「のだろう」の違いは、「かもしれない」と「のかもしれない」の違いの説明にも適用できます�!袱ⅳ稳摔现盲皮い毪猡筏欷胜ぁ工项^の中だけでの推測(cè)なのに対し、「あの人は知っているのかもしれない」は現(xiàn)実の様子についての推測(cè)と言えます。

          「の」一つで大いに違います�!袱巍工蠌�(qiáng)調(diào)です、といった説明で済ませることは避けたいものです。

        《&.doc》
        将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
        推荐度:
        点击下载文档

        【容易出錯(cuò)的日語(yǔ)表述】相關(guān)文章:

        打乒乓球時(shí)容易出錯(cuò)的地方10-05

        商務(wù)日語(yǔ)中容易弄錯(cuò)的敬語(yǔ)10-30

        盤點(diǎn)2015科目三最容易出錯(cuò)的細(xì)節(jié)09-10

        2017年駕考科目一最容易出錯(cuò)的十道判斷題08-27

        各類服裝的英文表述09-26

        英語(yǔ)名詞使用出錯(cuò)的類型09-15

        海關(guān)查驗(yàn)常見(jiàn)的出錯(cuò)問(wèn)題06-23

        吹笛子為什么總出錯(cuò)音-吹笛子出錯(cuò)音的解決方法10-21

        如何練習(xí)獨(dú)立托福口語(yǔ)表述05-27

        日語(yǔ)學(xué)習(xí)中的日語(yǔ)意識(shí)08-03

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码
      3. <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
        <sup id="h4knl"></sup>
          <sub id="h4knl"></sub>

          <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
          1. <strong id="h4knl"></strong>

          2. 欧美17禁网站在线观看 | 亚洲AV综合AⅤ国产AV综合 | 中文字幕乱老妇女网站 | 亚洲另类在线观看 | 在线看黄a免费网站 | 亚洲精品一级AV |

            容易出錯(cuò)的日語(yǔ)表述

              導(dǎo)語(yǔ):因?yàn)閷W(xué)的日語(yǔ)還不是很好,所以會(huì)有很多容易出錯(cuò)的日語(yǔ)表述,下面是YJBYS小編收集整理的容易出錯(cuò)的日語(yǔ)表述,希望對(duì)你有幫助!

              間違いやすい日本語(yǔ)の類似表現(xiàn)

              「~だろう」と「~のだろう」

              「ば」と「たら」と「なら」

              「~にとって」と「~に対して」

              「ために」と「ように」

              「ても」と「のに」

              「ている」と「てある」

              「ようだ」と「らしい」

              「~だろう」と「~のだろう」

              「自分が行けと言われたら、どうするだろう」の「自分」は話し手を指すのに対し、「だろう」の前に「の」を入れて「自分が行けと言われたら、どうするのだろう」とすると、今度は「自分」が話し手以外の人を指すように感じられます。そんな「だろう」と「のだろう」の違いについて考えてみましょう。

              まず、a「あの人は泣いているだろう」とb「あの人は泣いているのだろう」を比べると、aは「あの人」がその場(chǎng)に存在せず、話し手が想像して述べていますが、bは「あの人」がその場(chǎng)にいて、話し手がそれを見(jiàn)て推測(cè)していると解釈できます。「だろう」が想像に基づく推量、「のだろう」が実態(tài)に基づく推量を表している、と言えそうです。

              「の」が入らないのはどんな時(shí)か考えてみると、典型的なのは、「頼めばやってくれるだろう」「あれだけ勉強(qiáng)したら合格するだろう」「もし女なら俳優(yōu)になっただろう」のように、予想や仮想を表すときです。ある條件を立て頭の中だけで推測(cè)するようなとき、「だろう」の前に「の」は入りません。一方、「きっと財(cái)布をなくしたのだろう」「安いからこんなに人が集まるのだろう」「どうして泣いているのだろう」のように、目の前の現(xiàn)実がどうであるかを推測(cè)するときには「の」が入ります。実態(tài)に即した推量の場(chǎng)合です。

              考えてみると、「の」は「イノシシが通るのを見(jiàn)た」「鈴蟲が鳴くのが聞こえる」のように目や耳で感知した現(xiàn)実を表すのによく使われます�!袱韦坤恧Α工巍袱巍工猡饯欷韧袱瓤激à欷蟹证辘浃工い扦筏绀�。

              また、「こんな服、誰(shuí)が買うのだろう」と言えば、実態(tài)についての疑問(wèn)、「の」を取り「こんな服、誰(shuí)が買うだろう」と言えば、想像上の疑問(wèn)ですが、想像上の疑問(wèn)がさらに進(jìn)むと、誰(shuí)も買わないという反語(yǔ)の意味にもなるので、その點(diǎn)注意が必要です。

              「だろう」と「のだろう」の違いは、「かもしれない」と「のかもしれない」の違いの説明にも適用できます�!袱ⅳ稳摔现盲皮い毪猡筏欷胜ぁ工项^の中だけでの推測(cè)なのに対し、「あの人は知っているのかもしれない」は現(xiàn)実の様子についての推測(cè)と言えます。

              「の」一つで大いに違います�!袱巍工蠌�(qiáng)調(diào)です、といった説明で済ませることは避けたいものです。